close

 


 

資料來源

 

資料來源

 


(GOOGLE 翻譯歌詞)

Si te digo siempre que sí, 
si te digo siempre... 
Si te digo siempre que sí, 
que tus besos son pa mí 

如果你總是說是,
...如果你總是說
如果你總是說什麼。,
你的吻我為PA



Van vistiéndose los días 
de colores alegría, por la brisa que llegó. 
Sienta bien mi melodía, debatiéndome la mía, 
con la luz del corazón. 
Pero vienes y me dices que te vas
sin entender el porqué 
¿Ahora tengo que olvidarte? no, no 

凡敷料天
欢乐的色彩,微风来了。
我感觉很好的旋律,我的辩论
随着心。
来吧,告诉我说,你去,
不理解为什么
现在我要忘记呢?不,不



Si te digo siempre que sí, 
si te digo siempre... 
Si te digo siempre que si, 
que tus besos son pa mí. (bis) 

如果你总是说是,
如果你总是说...
如果你总是说,如果
你的吻,为PA我。 (之二)



Quédate sólo un ratito, 
Cuéntame tus ojos tristes, no me dicen la verdad 
si te vas se i´rá mi alma, con el viento a donde vayas, 
y en silencio llorarás. 
Pero vuelves a decirme que te vas
y sigo sin entender amor. 
¿por qué tengo que olvidarte? no, no 

停留在一小会儿
告诉我你的忧伤的眼睛,不要告诉我真相
如果你把它i'rá我的灵魂,随风你去哪里,
悄悄地哭了起来。
但再次请你告诉我,你去,
我不明白的爱。
为什么我要忘记呢?不,不



¡No puede ser! que te vayas de mi vera niña, 
¡No puede ser! que se acabe con una mentira
¡No puede ser! si ya sabes que mis besos son pa tí, que son pa tí. 
¡No puede ser! olvidar las noches en tu pelo, 
¡No puede ser! olvidarte si quieres lo intento, 
¡No puede ser! si ya sabes que tus besos son pa mí, que son pa mí, pa mí, pa mí... 

没办法!你从我身边的女孩
没办法!用谎言运行
没办法!如果你知道我的吻,你爸,你这是平行的。
没办法!忘了你的头发的夜晚,
没办法!忘了:如果你想尝试,
没办法!如果你知道你的吻是平行对我来说,这是我每年我每年每年我...



Si te digo siempre que sí... 
que tus besos son pa mí... 
que tu sabes que tus besos son pa mi.. 

如果你总是说是...
你的吻,是我爸...
你知道你的吻,是我爸..



Ai, quédate un ratito más, quédate un ratito más... 
y cuéntame

哎,逗留了一会儿,待一会儿...
并告诉我

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    幸福的風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()