close

有人敲 ,問這是什麼歌, 唱什麼?


這是日本ONE OK ROCK 團體 ,出了很多  有意思的歌  ,


喜歡的朋友, 可以直接買正版CD來聽 ,網路經過壓縮差了一大截 , CD音效比較優;


 ONE OK ROCK,簡稱「ワンオク」、「OOR」,隸屬AMUSE事務所,樂團名稱是來自他們預定的錄音時間為1點鐘,日語的ONE OK ROCK唸起來很像one

 

 2005年夏天,Toru和他高中的好朋友ALex以及Ryota一起組成搖滾樂隊「ONE OK ROCK」,之後Taka加入他們,活躍於東京地區進行了50多場LIVE演出。 12月在LIVE會場限定販賣的CD一經推出立即銷售一空。

 


  2006年7月26日第一張迷你專輯「ONE OK ROCK」出道,銷量不錯,作為一支實力型音樂團體倍受關注。8月參加夏日祭在關東近郊舉辦LIVE演出,緊接著2006年12月18日發售第二張迷你專輯「Keep it real」,同名曲「Keep it real」頓時成為各電視台的討論話題,並受到了一家外國唱片公司AMUSE事物所的關注。他們第一場在新宿舉行的「ONE-MAN LIVE」演唱會有500人參加。

 

目前的團員
Vocal: Taka(森田貴寬 )
Vocal&Guitar:Toru(山下亨)
Bass:Ryota(小浜良太 )
Drums:Tomoya(神吉智也 )

前團員
Alex (2009年5月13日退團)
Tomo(2006年6月30日退團)

迷你專輯
ONE OK ROCK(2006年7月26日)
Keep it real(2006年12月16日)

單曲
1.内秘心書(2007年4月25日)
2.努努-ゆめゆめ-(2007年7月25日)
3.エトセトラ(2007年10月24日)
4.完全感覚Dreamer(2010年2月3日)
5.アンサイズニア(2011年2月16日)

專輯
1.ゼイタクビョウ(2007年11月21日)
2.BEAM OF LIGHT(2008年5月28日)
3.感情エフェクト(2008年11月12日)
4.Nicheシンドローム(2010年6月9日)
5.残響リファレンス(2011-10-05 )




官網 http://www.oneokrock.com/index.html


 

 

中譯歌詞在下方

資料來源:asketch


 


完全感覚Dreamer 


ONE OK ROCK
作詞 Taka
作曲 Taka



So now my time is up
Your game starts, my heart moving?

Past time has no meaning for us, it's not enough!
Will we make it better or just stand here longer
Say it ”we can't end here till we can get it enough!!”



絶対的根拠はウソだらけ
ze tta i te ki ko n kyo
 
いつだってあるのは僕の
i tsu da tte a ru no wa bo ku no
 
自信や不安をかき混ぜた
ji shi n ya fu a n wo ka ki ma ze ta
 
 
弱いようで強い僕!!
yo wa i yo u de tsu yo i bo ku 



This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
mo shi mo ho ka ni na ni ka o mo i tsu kya so kko u yu u sa
 
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer ga bo ku no na sa
 
Well, say it ? well, say it!!
あればあるで聞くが今は Hold on!
a re ba a ru de ki ku ga i ma wa  Hold on!



Yeah when I'm caught in fire
When I rise up higher

Do you see me out there waiting for the next chance we get
Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer
Say it ”we can't end here till we can get it enough!!”



確信犯?知能犯? NO NO NO!!
ka ku shi n ha n chi no u ha n  NO NO NO!!
いつだってその場しのぎの
i tsu da tte so no ba shi no gi no
 
持論や理論を織り交ぜた
ji ro n ya ri ro n wo ma ze ta
 
自由さユニークさもなく
ji yu u sa yu ni ku sa mo na ku 



This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
mo shi mo ho ka ni na ni ka o mo i tsu kya so kko u yu u sa
 
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer ga bo ku no na sa
 
Well, say it ? well, say it!!
You know I've got to be NUMBER ONE!!



どうだい?予想外?
do u da i yo so u ga i
 
面食らって、はばかれて
me n ku ra tte ha ba ka re te
 
後退?して撤退?
ko u ta i shi te te tta i
 
ってYeah
tte  Yeah



完全感覚Dreamer的空想!!
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer te ki ku u so u
 
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
da re ga na ni wo i o u ga i wa ma i ga mu ka n ke i
 
どうやったっていつも変わらない
do u ya tta tte i tsu mo ka wa ra na i
 
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!!
ka be wo ya mi wo ko re ka ra bu kko wa shi te i ku sa
 
完全感覚Dreamer

ka n ze n ka n ka ku  Dreamer



When I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there
I can't get enough! Can't get enough!!


---------------------------------------------------------


(中譯部分)


現在我時間到了
換你開始遊戲,我心將動搖?
過去的時間對我們毫無意義 這樣還遠遠不夠!
我們是否能做得更好 還是 繼續停留原地
說吧 我們不能在這結束 要直到滿意才罷休!!!
絕對的根源滿是謊言
無論何時都存在於我的是...
自信與不安混雜
看似軟弱卻強勁的我
這就是我的判斷! 沒什麼好說的!!
其他若有什麼異議 就快快道來
「完全感覺Dreamer」就是我的名號
吶、不說嗎? 吶、就說吧!!
聽得越清楚此刻就越能堅持!


沒錯 當我身陷烈焰之中
我將向更高處邁進
你是否能目送著我 直到我們捉住下個機會?
我們是否能做得更好? 會是仍不滿足!! 還是繼續停留原地
說吧「我們不能在這結束」 「要直到滿意才罷休!!」
無論何時都必須忍受
主見與理論編織交錯
自由與獨特皆為空談
這就是我的判斷! 沒什麼好說的!!
若還有什麼異議 就快快道來
「完全感覺Dreamer」就是我的名號
吶、不說嗎? 吶、就說吧!!
你知道我必須成為第一吧!!
怎麼樣? 預料外?
困惑著 忌憚著
後退? 然後撤退?
恩?
完全感覺Dreamer的空想!!
無論被誰說了什麼都無所謂!!
無論怎樣都不會改變
阻擋的高牆和黑案都將被擊破!!
完全感覺Dreamer 完全感覺Dreamer
當我身陷烈焰之中
我將向更高處邁進
你能看著我到最後嗎?
我不會就此滿足! 無法滿足!!


 


 


 


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 



http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=UpLUvDdwdwk#!



 




http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Fe7zw1-7COo


 



http://www.youtube.com/watch?v=-nO1yPgdKzU

arrow
arrow
    全站熱搜

    幸福的風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()